More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  憧憧PhotosProfileFriendsBlog Tools Explore the Spaces community

Blog

October 03

今天5点55分自动醒了,真是神奇了!

没有懒床直接起来,跑步,幸福的生活啊。
今天补了很久都没有看得《说不出的秘密》,老杜录音,还是有一堆问题。下次见面再和他说。除了人声以外的电平构架都还很好。
发上来近来照片数张。

我把这篇文章翻译了

看了完整的这个文章,觉得写得很好,于是决定翻译过来。第一次翻译这种文献类型文章,请指正。
如何变成一个早起的人?
在黎明之前起床,对于健康、财富和智慧的贡献都大得很。---亚历士多得
Are morning people born or made? In my case it was definitely made. In my early 20s, I rarely went to bed before midnight, and I’d almost always sleep in late. I usually didn’t start hitting my stride each day until late afternoon.
早起的人能够诞生或者被制造吗?就我而言这显然是可以的。在我刚刚二十出头的时候,我很少在午夜之前睡觉,第二天我几乎都要睡懒觉,几乎直到下午晚些时候我都不能迈开我的步子。
But after a while I couldn’t ignore the high correlation between success and rising early, even in my own life. On those rare occasions where I did get up early, I noticed that my productivity was almost always higher, not just in the morning but all throughout the day. And I also noticed a significant feeling of well-being. So being the proactive goal-achiever I was, I set out to become a habitual early riser. I promptly set my alarm clock for 5AM…
但是过了一阵,我就不能忽视成功和早起成功的关系了,甚至在我自己身上也是这样。在一些我少见的早起的时候,我注意到我的工作效率几乎都很高,不仅仅是在早上很高,而且是一整天都很高。我也注意到一个重要的事情,这就是我感觉到我很舒服。我在以早起为目的的心理暗示下面,开始准备把自己也变为一个习惯的早起的人。我迅速的把闹钟设定为早晨五点。(译者注:这哥么儿真他妈疯狂!)
… and the next morning, I got up just before noon.
……第二天早晨,我中午前起床。(译者注:这哥么和我简直是一副操行)
Hmmm…
嗯……
I tried again many more times, each time not getting very far with it. I figured I must have been born without the early riser gene. Whenever my alarm went off, my first thought was always to stop that blasted noise and go back to sleep. I tabled this habit for a number of years, but eventually I came across some sleep research that showed me that I was going about this problem the wrong way. Once I applied those ideas, I was able to become an early riser consistently.
我又试了几次,每一次都差得太远。我意识到我一定天生缺乏早起的基因。当我的闹钟停了之后,我的第一个想法总是去关掉那该死的噪音然后回去接着睡。于是我把早起这种想法放了好几年,但是最后当我经过一系列关于睡眠的研究之后,我发现当初我这么对待这个问题是错误的。一旦我当时实践了我当时的想法,我是能够顺利早起的。
It’s hard to become an early riser using the wrong strategy. But with the right strategy, it’s relatively easy.
用错误的方法是很难成为一个早起的人的。但是用正确的方法,就会相对简单一些。
The most common wrong strategy is this: You assume that if you’re going to get up earlier, you’d better go to bed earlier. So you figure out how much sleep you’re getting now, and then just shift everything back a few hours. If you now sleep from midnight to 8am, you figure you’ll go to bed at 10pm and get up at 6am instead. Sounds very reasonable, but it will usually fail.
通常的错误方法是这样的:你假设你自己会早点起来,你对自己说你最好早点睡觉。所以你观察自己当时一天大约得到了多长时间的睡眠。然后把自己所有的事情移动了几个小时。如果你现在从午夜睡到早晨8点,你会调整自己到晚上10点睡觉而早晨6点起床。这听起来是理所应当的,但是实际上通常这是错误的。
It seems there are two main schools of thought about sleep patterns. One is that you should go to bed and get up at the same times every day. It’s like having an alarm clock on both ends — you try to sleep the same hours each night. This seems practical for living in modern society. We need predictability in our schedules. And we need to ensure adequate rest.
关于睡眠的方式大约有两种观点。一种观点认为你应该每天在同一个时间睡觉,就像在两头都装上闹钟,你必须每天睡同样多的时间。这种方法看起来对于生活在现代社会是非常实际的。在我们的日程表里面我们应该有有效率,并且确保我们有足够的睡眠。
The second school says you should listen to your body’s needs and go to bed when you’re tired and get up when you naturally wake up. This approach is rooted in biology. Our bodies should know how much rest we need, so we should listen to them.
另外一种观点认为你应该按照你身体的需求,累了之后就睡觉,一觉睡到自然醒。这种观点是根据生物学,我们的身体应该知道我们需要多少休息,所以我们应该听我们身体自己的。
Through trial and error, I found out for myself that both of these schools are suboptimal sleep patterns. Both of them are wrong if you care about productivity. Here’s why:
通过反复试验和错误,我们发现了这两种方式都不是对于睡眠的最佳模式。如果你真的关心你的效率,这两种方法都是错误的,以下就是为什么:
If you sleep set hours, you’ll sometimes go to bed when you aren’t sleepy enough. If it’s taking you more than five minutes to fall asleep each night, you aren’t sleepy enough. You’re wasting time lying in bed awake and not being asleep. Another problem is that you’re assuming you need the same number of hours of sleep every night, which is a false assumption. Your sleep needs vary from day to day.
如果你按照你定好的时间来睡觉,有时候你会在你不太困的时候上床睡觉。如果你每晚花了5分钟以上的时间来入睡,你就没有得到完整的睡眠。你把时间浪费在了躺在床上醒着的时间里面而并没有入睡。另外一个问题是,你坚定自己一定需要每天晚上睡同样的时间,这其实是一个错误的假设。你的睡眠需求每天都不一样。
If you sleep based on what your body tells you, you’ll probably be sleeping more than you need — in many cases a lot more, like 10-15 hours more per week (the equivalent of a full waking day). A lot of people who sleep this way get 8+ hours of sleep per night, which is usually too much. Also, your mornings may be less predictable if you’re getting up at different times. And because our natural rhythms are sometimes out of tune with the 24-hour clock, you may find that your sleep times begin to drift.
如果你的睡眠按照你身体的需求进行的,你会遇到一个问题,这就是你睡得比你需要的多---许多情况是要多得多,比如一周会多出10-15个小时(每天完全醒着的时间相同)。很多人用这种方法每晚睡8小时以上的时间,这种情况太多了。同样的,如果你每天在不同的时间起床你早晨的效率会更低。而且我们身体的节奏运行在了一天24小时的这种调子之外(编者注:按照我们的习惯说法,可以说身体丢失了生物钟),所以我们得找出为什么我们的睡眠时间发生了移动。
The optimal solution for me has been to combine both approaches. It’s very simple, and many early risers do this without even thinking about it, but it was a mental breakthrough for me nonetheless. The solution was to go to bed when I’m sleepy (and only when I’m sleepy) and get up with an alarm clock at a fixed time (7 days per week). So I always get up at the same time (in my case 5am), but I go to bed at different times every night.
对我来说最佳的方法是把两者结合起来。这非常简单,而且很多早起的人甚至想都不用想都是这样做的,但是对于我来说却是一种精神突破。这个情况是当我困了之后我再去睡觉(仅仅是当我困了的时候)但是起床却根据闹钟定好的时间(一周7天,天天如此。)。因此我总是在同一个时间起床(我定的时间是早晨5点钟),但是我每晚却在不同的时间睡觉。
I go to bed when I’m too sleepy to stay up. My sleepiness test is that if I couldn’t read a book for more than a page or two without drifting off, I’m ready for bed. Most of the time when I go to bed, I’m asleep within three minutes. I lie down, get comfortable, and immediately I’m drifting off. Sometimes I go to bed at 9:30pm; other times I stay up until midnight. Most of the time I go to bed between 10-11pm. If I’m not sleepy, I stay up until I can’t keep my eyes open any longer. Reading is an excellent activity to do during this time, since it becomes obvious when I’m too sleepy to read.
我困的不能在呆下去的时候我就上床睡觉去。我是否想睡觉的测试就是如果我在不放下书的情况下,能不能在继续读一两页书,如果不能了,那么我就该上床睡觉了。经常我上床以后入睡都在3分钟内。我躺下,感觉舒服,迅速昏昏欲睡。有时候我在九点半水浇,另外一些时间我一直呆到午夜。大多数时间我带到10点到11点。如果我不睡觉,我就一直呆到我不能再让我的眼睛在睁开。读书是一个极好的在这个时间做的事情,直到我们困得不能再阅读。
When my alarm goes off every morning, I turn it off, stretch for a couple seconds, and sit up. I don’t think about it. I’ve learned that the longer it takes me to get up, the more likely I am to try to sleep in. So I don’t allow myself to have conversations in my head about the benefits of sleeping in once the alarm goes off. Even if I want to sleep in, I always get up right away.
每天早晨当我的闹钟要停止不响的时候,我关掉它,隔几秒钟后,坐起来。我什么都不想。我也花过更长的时间来起床,差不多就像睡懒觉一样。所以这个时候我不允许我的脑子里有什么当闹钟停下来的时候接着睡一会儿的想法。甚至我想睡懒觉,我也马上起来。
After a few days of using this approach, I found that my sleep patterns settled into a natural rhythm. If I got too little sleep one night, I’d automatically be sleepier earlier and get more sleep the next night. And if I had lots of energy and wasn’t tired, I’d sleep less. My body learned when to knock me out because it knew I would always get up at the same time and that my wake-up time wasn’t negotiable.
用这个方法过了几天后,我发现我的睡眠方式已经进入了一个自然的节奏。如果某个晚上我睡得太少了,第二天我会自动的睡得更早一些从而得到更多的睡眠。如果我某天精力充沛或者不怎么累,我睡得少一些。我的身体知道我什么时候该睡觉,因为她知道我总会在同一个时间起床而且这个起床时间是不允许有任何谈判可能性的。
A side effect was that on average, I slept about 90 minutes less per night, but I actually felt more well-rested. I was sleeping almost the entire time I was in bed.
副作用是平均的,我每天晚上差不多少睡了90分钟,但是我却感觉到自己得到了更好的休息。我几乎把我所有躺在床上的时间都用在了休息上。
I read that most insomniacs are people who go to bed when they aren’t sleepy. If you aren’t sleepy and find yourself unable to fall asleep quickly, get up and stay awake for a while. Resist sleep until your body begins to release the hormones that rob you of consciousness. If you simply go to bed when you’re sleepy and then get up at a fixed time, you’ll cure your insomnia. The first night you’ll stay up late, but you’ll fall asleep right away. You may be tired that first day from getting up too early and getting only a few hours of sleep the whole night, but you’ll slog through the day and will want to go to bed earlier that second night. After a few days, you’ll settle into a pattern of going to bed at roughly the same time and falling asleep right away.
我看到很多失眠症患者在他们不想去睡觉的时候去睡觉,如果你不想睡觉而且发现自己并不能很快的入睡,那就起来呆一阵。直到你的德身体开始释放荷尔蒙开始刺激你的意识都一致强制自己不要睡觉。如果当你比较困的时候你很容易的入睡而且在一个固定的时间起床,那你就会治愈你的失眠症状。第一个晚上你需要呆到很晚(我的方法更好,我头一天吃过晚饭就睡,12点多就醒了,一直呆到第二天晚上10点),这时候你就会迅速的入睡。你第一天可能因为你起得太早而一晚上只睡了几个小时而感觉到困。但是第二天你可能过得比较痛苦而且你会想早一些入睡。几天后,你就会进入一个几乎在同一个时间睡觉而且迅速入睡的模式。
So if you want to become an early riser (or just exert more control over your sleep patterns), then try this: Go to bed only when you’re too sleepy to stay up, and get up at a fixed time every morning.
如果你想变成一个早起的人(或者是尽量控制你的睡眠模式),那么试试这样做:当你感觉到困得不行了再去睡觉,在一个固定的时间起床。
October 02

亚历士多得还说过这样的话!


It is well to be up before daybreak, for such habits contribute to health, wealth, and wisdom.
- Aristotle
在黎明前起床,这样的习惯对健康、财富和智慧都极有贡献。----亚历士多得
真是太像一个哲学家了。我今天开始试着去改变自己的生物钟,争取调得好一些。
在此连接一篇由steve写的文章,献给某些同志。
How to Become an Early Riser
http://www.stevepavlina.com/blog/2005/05/how-to-become-an-early-riser/
我前段时间曾经思考过关于无拘无束或者不想拘束自己的老丁式的生活方式,在没有想明白以前。暂时还是用批判的方式来对待吧。
很多事情在没有想通之前,我们大概都只能用历史的眼光来看待一些问题并且那样去做。
September 22

如果明天有一锅汤从天而降,出现在你面前,你觉得是鸡汤还是排骨汤?

如果明天有一锅汤从天而降,出现在你面前,你觉得是鸡汤还是排骨汤? 

为我心爱的人炖一锅汤,只奢求她能喝下一口。

为我心爱的人炖一锅汤,只奢求她能喝下一口。
世界著名华人倍大提琴演奏家徐理同志,今天你和我说到一个关于生活态度的问题。当你认真的表示,做一个虔诚的家庭主男,是一件多么愉快的事情啊!我是多么的羡慕你啊。
徐理同志,关于在厨房练习倍提的问题,经组织研究决定,同意。 
July 17

Jerico

喜欢杰里科那个小镇,喜欢stanly的农场,喜欢小镇的小超市,喜欢和谐的阳光,还有那个充满了情调的小酒吧。核弹没有爆炸,杰里科还会和现在的jierico一样,想找一个这样的地方,哪怕孤独终老。

地球的另外一面,想起了铜梁县的小镇安居,不是在北京,而是在那里,想拥有自己的居所。还有愿意和我一起去那里的姑娘。

July 02

搬家之后


搬来北京郊区已经一周了,才勉强用上包月的网络。所以直到今天才来更新我的blog。
对这个地方感觉,已经渐渐好了起来。合租有合租的麻烦,不能光着身子在屋子里跳舞和做饭,不能乱丢东西和把碗堆在洗碗槽任其发霉,不能浪费着电还心安理得。总之,关于合租,不方便的地方总是有,但是我仍旧觉得还不错。
从家到城里面上班,如果乘坐公共汽车要花掉2个小时才保险,如果乘坐公共汽车加上城铁,1个多小时就可以,城铁上只有30分钟。总体来说这样的生活很不方便,但是还是能够接受,也更有计划性。开车的话只用20分钟。
我唯一麻烦的事情是,我把我的家搬来这个家,我的好多东西都不能用,因为这个家已经有了。比如我的厨具,我的洗衣机,我的杂物,我只能把他们堆在一个卫生间。看不到平时看惯的东西,总觉得失去了不少。
搬来这边之后,反倒很省钱,没有打过一次车(因为打车实在是太远了),没有暴饮暴食过一顿饭(周边的餐馆实在是太少了)。反而吃了好多顿水果蔬菜沙拉(因为厨房实在是很大,我很喜欢那种),使得体重减轻不少。
June 23

今天事情太多

Comment touch will be forbiden on my blog!
今日事情太多,东西收都收不完,太恐怖了!
 
June 22

关于童年的种种

    今天在教育电视台看到重庆的小朋友跑3031脚的比赛,很好看。我想起了我那样的童年。我总觉得我的童年不幸福,本来我一直找不到原因,但是去年和周传基老师聊天,聊到他在美国的孙子,周老师说那个小孙子一点都不崇拜他的父亲,他觉得这个问题太大了。如果孩子不崇拜父辈,孩子会没有榜样,会很迷失。我觉得这句话像说我。

    小时候,我曾经问妈妈一个问题,我说,为什么我的爸爸不像徐一然的爸爸一样会拉小提琴会画画,为什么不像柏鹰的爸爸一样懂音响懂无线电,我对我的家庭没有一个具体的技术工种感到十分的不舒服。我妈妈批评了我,妈妈说爸爸也有徐和柏的爸爸没有的财富,说我爸爸懂哲学。我闭嘴了。虽然我不知道哲学是什么,我知道这样的话让父亲听到会很伤害他。所以我再也不提,哪怕心理有些作怪。也决口不提类似问题。但是我心里面的最大憧憬,就是我的爸爸能和他们的爸爸一样做一些实事,不要混在国家单位。看到我父亲的成就与富有,是我童年的最大期望。我就那么一直等着,直道我告别童年。

大抵是因为贫穷,或是因为成绩不好被歧视,那时候我有了强烈的需要成功地意识。成功是一个非常敏感的词汇,任敏同学,曾经带着哲学家的口气问过我,问我什么是成功。我的那份功利色彩在接受到这个问题的时候,几乎都不敢说出答案,直道多年以后,任敏的师妹刘编剧已经成了哲学博士的时候,刘编剧脱口而出:童童,你的内心深处住了一个财主。        

未完待续,明日继续说说童年。然后就是搬家。关于搬家我今天只有说两个字,难受。

June 21

 
单位附近的房东,不靠普,房子没有了。
要到搬家的时候才有漂泊的感觉,以前虽然租的房子,但是房子租得长久,安心,所以自己都快觉得自己的家在小西天了。但是最终还是要搬的。
看着这张床,看着这个散乱的房间,周围的邻居,安静的草坪,听着风把遮光窗帘在地上扫得一下一下的声音,觉得北京的这个夏天真有点冷。
去很远的天通苑,和一个见过一面的朋友的新房子和住,远离了师大,远离了西海,远离后海,远离了护国寺,远离了新街口,远离了剧社,远离了,北京。
也好吧,这样把工作和生活分开,赶紧存钱买车,每天下班回家路上听法语歌,就像家中有人爱人等待,哪管得那爱人在何方!

跑步

今天跑步的时候又出现了隔膜疼痛,但是还好,很快解决了,解决方法是------挺胸。一会儿就好。
在3200米的最后400米,开始采取半无氧的方式,快速跑,效率还不错。
今天发现自己的韧带开始不行了,决定明天开始加强韧带联系。
在同化作用和异化作用比例开始改变的时候,我觉得这样的方式让人觉得自己还没有开始老化,还在走上坡路。
June 19

剧团的端午节话剧

北国剧社又排毕业大戏,03级,是关于七仙女下凡的故事。我去英东学术会堂看了。
这是我第一次用脑子看戏,尽管我什么都没有看懂,所以我决定21日晚再去看一看,仅仅为把词弄清楚。
看到我当年的演员和同仁还在舞台上呆着,真是崇拜他们得很。崇拜得很。
关于为什么要排这样的话剧,我想只有一个结论,那就是黄导继续在干剧团的同志们,哎,干吧,人家想怎么干就怎么干吧,但是剧团的同志们千万别被干了还不知道就好。
 
June 18

你为什么葬送了自己?

本来我觉得可以用那一集片子来拯救北京电视台,用那集片子来看看观众的真正反应,但是一切都不可能了。
今天导演来找我,拿来了极其傻逼的旁白,我听着那些旁白,我认为,他们又把自己埋了进去。我好不容易把他们从坟里挖出来。
为什么我如此反感呢
1、完全破坏时空机构。(就是啥都不懂的导演们和制片人们所谈到的节奏,其实这群人没有一个真正研究过什么是节奏。我建议下次你遇到了一个和你高谈阔论电影节奏的人,你直接问他,什么叫节奏?)
2、用音乐已经是为了弥补傻逼摄影没有拍到的镜头,属于非叙事空间的声音,现在再加一个非叙事空间的旁白,完全扭曲了片子的视听语言。
3、电视不是杂志,电视台要是视听语言传递信息,而不是用文字,虽然我不否认旁白也是属于一种视听语言。可是我认为旁白作为文字符号存在于视听语言当中,只是一些万不得已的情况下或者是特殊需求才能用,并不是看图说话的作用。你说她是一个忙碌的人,观众没有看到她忙碌,没有听到她忙碌,你如何说服观众。要是观众看到了她很忙碌,你又为什么要用旁白说出来呢。
     小时候,电视台说我是个非凡的人,观众都没有看到我非凡,你凭什么说我非凡呢。
4、声音是一个形象,旁白也有形象,不能凭白无故的加一个形象在片子当中,那样的傻逼形象只会觉得自己的电视机坏了,伴音串到了广播电台。
5、亲爱的导演们,收视率法宝不是结构,也不是什么球内容,更不是什么球故事,而是你每一秒钟都要把观众留在电视机前的视听语言。要结构我们可以去看史记,要内容我们可以去看色情网站,要故事我们可以去看新浪社会新闻。你电视台能干过他们吗?瞎鸡巴扯!
让傻逼们继续傻逼吧,让观众继续换台吧!
 
p.s.去掉了播出时间的评论.没球得理由,就是不求想让大家看到。
June 17

一个镜头都不改

片子通过了,一个镜头都不改,这叫什么,这叫领导认为我很牛逼!
我等着看收视率,我从来没有关心过收视率,我不希望高了,能打破他们栏目的收视率纪录就好,等着吧,愿主保佑我。
 
上一篇博得神秘评论是谁,赶紧现身!!

李罗婚礼与和谐社会

老李和罗怡的婚礼,我去帮他拍,本来以为很牛逼,但是我确为我的第一个镜头后悔不已,因为我没有按录像,仅仅是打开液晶屏傻看。懊悔之情难以言表,不过还好发现及时。哎!!!!向李先生和李太太致歉,并恭贺新婚快乐。
回来的路上把手机丢在出租车上了,好心人捡着告诉了司机,司机多方联系我(是因为我看到了很多他播出的电话),我发现的时候立即和司机联系,司机和好心人还等着我。特别感谢那个索纳塔的司机,还有那个好人。刚才一看车票才知道,车号是京bf2977。赞!这还有什么说的呢,我和7的缘分,就是这样没有办法解释。
我也有一种结婚的冲动,同龄人,都是一对一对了,就我一个单身。
 

健农

我曾经和一个曾经和我好的女孩子聊过健农,我说大概我这辈子都不会去那里剪辑片子。没有想到。我还是去了。
昨天到今天凌晨泡在那里,剪完以后,一个操机员告诉我:蒋老师,我重新找到了人生的价值了。原来片子还可以那么剪啊。
想必,小耿已经被无数的牛逼哄哄的导演 制片人 领导同志们,弄得不知道什么是剪辑了。我真替这些孩子担心,担心他们的将来。走进一个这样污浊不堪,水平低劣的行业。惨得很。
衷心希望小耿们,醒转来。我发现,影视行业从业人员(主要指领导级别,不针对一般操机人员)无品与无聊,是假装知道和假装不知道的人都太多了造成的。
感叹一下,真希望我那个宣传片能最后播出来,因为这样的话,北京台的整体水平会有较大的飞跃。
June 15

07年中近照

目前好评率50%,更新中。
June 12

把录音棚整理出来

录音棚收拾出来感觉还是不错得。除了这个味道,所以我这里寻求办法解决录音棚的橡胶味道。
听猪说,活性炭不错。我准备试一下。
今天买了空气清新剂和固体香,已经觉得改善许多,但是要全面的深度改善。估计还需要时间。
要是能把录音棚整理出来,这是一个不错的上班的地方。

腱子肉事情弄清楚了

结果是张同学送的
感谢张同学。有你这样的学生,老师都是幸福的。